0
این گفتگو که در زیر مشاهده می کنید چه اشکالی دارد؟ انگار فقط کلمه Goodbye به گوش آنها رسیده و در زبان انگلیسی تاره کار هستند.
KIMIA: Goodbye, Eric.
ERIC: Goodbye, Sonia.
SONI: Goodbye, Yasemin.
YASEMIN: Goodbye, Sonia.
MONA: Goodbye, Ranjit.
RANJIT: Goodbye, Sonia.
به نظر می رسد هیچ کس در این مکالمه ها نمی داند که راه های مختلفی برای خداحافظی به زبان انگلیسی وجود دارد.
نحوه پایان مکالمه به زبان انگلیسی
خوبه. دانستن نحوه خداحافظی به زبان انگلیسی بسیار مفید است.
اما این چگونه در یک مکالمه قرار می گیرید؟
منظورم این است که آیا می توانی یک "خداحافظی" را وسط گفتگو بیندازی؟ گاهی ممکن است خداخافظی ما بی ادبانه باشد و در ارتباط ها و دوستی های نان مشکل و سو تفاهم ایجاد کند.
مآ این را نمی پسندیم. این خیلی بی ادبانه خواهد بود، درست است؟
ما معمولا «قبل از خداحافظی» از صحبت وعباراتی استفاده می کنیم که نشان میدهد در شرف ترک مکالمه هستیم.
و درست قبل از خداحافظی از آنها استفاده می کنیم.
در اینجا ببینید:
Signal word | Pre-bye |
---|---|
OK ... | Nice talking with you. |
Right ... | I’ve gotta go / run / split! |
So … | I’m off! |
All right, then ... | Great to see you. |
روش های استاندارد برای خداحافظی در انگلیسی
و راه های استاندارد بیشتری برای خداحافظی وجود دارد.
می توانید برای پایان یک مکالمه از این روش های سرگرم کننده استفاده کنید و آنها را حفظ کنید. و در مواقع لازم از آن استفاده کنید و مهارت خودتان را در زبان انگلیسی نشان دهید
چند روش استاندارد برای خداحافظی به زبان انگلیسی:
Bye!
مثل "goodbye" است اما کوتاه تر!
کارآمد است و صدای خوبی دارد.
Bye bye!
«bye» خیلی کوتاه است؟
می توانید دوبار بگویید
اما سه بار؟ نه. این دیوانه خواهد بود. مراقب این یکی باشید!
اگر هر دو کلمه را به یک اندازه تلفظ کنید، اغلب برای بچه ها استفاده می شود.
اگر از آن برای بزرگسالان استفاده میکنید، به یاد داشته باشید که فقط روی «bye» دوم تأکید کنید تا بیشتر شبیه «bu-BYE» شود.
Until tomorrow
خوب. بدیهی است که این را فقط در صورتی می گویید که فردا بخواهید طرف مقابل را ببینید.
اگر این را به کسی بگویید که دیگر هرگز نخواهید دید، مانند یک مهماندار هواپیما یا یک راننده تاکسی، ممکن است گیج کننده باشد.
اگر هنگام ملاقات با بازیگر مورد علاقه خود در هنگام امضای کتاب، آن را به او بگویید، حتی وحشتناک خواهد بود.
خبر خوب این است که میتوانید «tomorrow» را برای هر زمان که قرار است دوباره ببینید، تغییر دهید.
بنابراین می توانید بگویید «until next week» یا «until Friday» یا حتی «until later».
Take care
اغلب این را با یکی از کلمات دیگر این لیست مخلوط می کنیم. بنابراین ممکن است چیزی شبیه این بگوییم: «Bye. Take care»
Good night!
بدیهی است که این فقط در اواخر عصر استفاده می شود. در شب
راه های خلاقانه و سرگرم کننده تر برای خداحافظی
وقتی با دوستان خود هستید، ممکن است بخواهید از برخی از این راه های سرگرم کننده تر برای خداحافظی استفاده کنید.
See you later
این به معنای "نگران نباشید - این پایان کار نیست! ما دوباره ملاقات خواهیم کرد!
See ya!
مختصر عبارت «see you later» است.
Laters
برخی از مردم فقط گفتن "later" را دوست دارند.
Catch ya later
خوب - پس "see you later" خسته کننده می شود؟
فعل را عوض کن!
Take it easy!
Have a good one!
به نوعی به معنای "لذت بردن از خودت" است.
Ciao (for now)
خوب. از نظر فنی انگلیسی نیست.
"Ciao" ایتالیایی است و می تواند به معنای "سلام" یا "بای" استفاده شود.
Adios
این یکی انگلیسی نیست.
افراد زیادی از ان به عنوان "خداحافظ" استفاده می کنند.
شاید روزی تمام زبان های دنیا گرد هم آیند و به یک ابرزبان عظیم تبدیل شوند.
اما احتمالا نه.
Cheerio
این کلمه بریتانیایی و کمی قدیمی است.
در این درس انگلیسی به 20 روش برای گفتن «خداحافظ» به زبان انگلیسی نگاه کردیم. اگر می خواهید یاد بگیرید که چگونه انگلیسی صحبت کنید، انگلیسی آموز را دنبال کنید و اسرار انگلیسی، عبارات انگلیسی، اصطلاحات انگلیسی، و واژگان انگلیسی همه در اینجا آموزش داده می شوند. لطفا نظرات خود را ارسال کنید. امیدوارم این درس به شما کمک کند تا به توانایی زبان انگلیسی خود اعتماد بیشتری داشته باشید.